|
|
Evolution
|
2009
|
- MultiCorpora célèbre ses 10 ans en
tant qu'expert en technologie langagière et donne le coup d'envoi à une année
de forte progression qui donne lieu à l'exécution d'importantes initiatives
organisationnelles.
- Signature d'un accord technologique
OEM avec Systran visant à intégrer des fonctionnalités de traduction
automatique à l'application client-serveur de MultiTrans.
- MultiCorpora lance sa stratégie pour
recruter des partenaires pour la vente de ses solutions.
- Le bureau européen de MultiCorpora
déménage dans des locaux à bureaux plus spacieux et plus appropriés.
-
Afin
de soutenir la croissance du marché européen, certains employés clés du siège
social de l'Amérique du Nord sont transférés au bureau européen.
- MultiTrans soutien officiellement
plus de 7 000 langues
- Plusieurs entreprises, organismes
gouvernementaux et multilatéraux procèdent au lancement en ligne de leurs
banques de données terminologiques MultiTrans pour le grand public.
- L'Office Québécois de la Langue
Française (OQLF) choisi TermBase de MultiTrans pour poursuivre le
développement du Grand dictionnaire terminologique (GDT) multilingue en ligne.
- MultiCorpora lance la version 4.4 de
MultiTrans.
- On procède au lancement de OUTpack, la
seule solution technologique intégrée, clé en main, abordable pour les
entreprises qui impartissent leurs projets de traduction.
|
|
2008
|
- MultiCorpora conclu une alliance
stratégique en intégrant MultiTrans à un logiciel de gestion d'agences de
traduction et du flux des travaux.
-
Des
stratégies continues relatives à l'établissement de partenariats ainsi que
des solutions de gestion du flux augmentent la proposition de valeur de MultiCorpora
et améliorent la qualité et la prestation du contenu de la traduction.
- MultiCorpora compte plus de 200 clients à
travers le monde et plus de 5 000 utilisateurs autorisés - On procède au
lancement des LSPpacks, des solutions technologiques intégrées, clés en main
et abordables disponibles en abonnement.
- MultiTrans a maintenant la capacité
d'aligner un texte au niveau des termes et des expressions :
-
La
technologie de reconnaissance avancée de MultiCorpora donne lieu à une percée
dans la technologie langagière grâce au lancement de WordAlign.
- MultiTrans est utilisé par le Bureau
de la traduction du Canada afin de soutenir le plus grand nombre de
spécialistes langagiers qui utilisent simultanément MultiTrans en Amérique du
Nord.
- MultiCorpora lance la version 4.3 de
MultiTrans.
|
|
2007
|
- Des chiffres impressionnants motivent
la stratégie de croissance de MultiCorpora :
-
Plusieurs
agences de traduction ainsi que des organisations et entreprises internationales
connues choisissent MultiCorpora comme fournisseur de choix de solutions de
gestion des avoirs linguistiques multilingues.
- MultiCorpora double son personnel et
est en mode d'embauche.
- MultiCorpora continue de réinvestir
une importante partie de ses revenus dans la recherche et le développement et
lance MultiTrans 4.2
- Les partenaires en technologie et
ventes manifestent un intérêt important.
- Daniel Gervais, Vice-président
exécutif de MultiCorpora, remporte le Prix AILIA pour sa contribution
exceptionnelle dans le domaine de la technologie langagière
|
|
2006
|
- MultiCorpora procède au lancement du
concept TextBase TM :
-
TextBase
TM sera reconnu comme une MT de reconnaissance avancée qui présente beaucoup
plus d'avantages et d'économies que les mémoires de traduction
traditionnelles.
- MultiCorpora décroche deux importants
contrats, ce qui lui permet de doubler le nombre d'utilisateurs et faire
bondir ses ventes
- MultiCorpora procède à la création de
MultiCorpora International, à l'ouverture d'un bureau en Europe et continue
de prendre de l'essor grâce aux nouveaux clients à travers le monde.
|
|
2005
|
- MultiCorpora introduit MultiTrans 4, dévoilant
sa technologie d'alignement exclusive et de pointe :
-
Cette
nouvelle version a été conçue pour répondre aux besoins des grandes
entreprises, en offrant des outils efficaces aux traducteurs, en matière de
qualité de l'alignement du texte, convivialité et accès Web.
-
Pierre
Blais se joint à l'équipe de MultiCorpora à titre de Chef de la direction.
-
Grâce
au nouveau MultiTrans 4, les résultats en matière de gains de productivité
excèdent 20%.
|
|
2004
|
- MultiTrans génère des retours sur
l'investissement pour ses clients, et donne ainsi lieu à une croissance
rapide :
-
MultiCorpora
offre également un retour rapide à ses investisseurs et décide d'étendre ses
services afin de pouvoir soutenir une clientèle internationale dynamique.
|
|
2000-2003
|
- MultiCorpora
débute la commercialisation de MultiTrans
- MultiCorpora reçoit plusieurs prix
d'excellence, incluant le prix Excelor pour sa contribution exceptionnelle en
matière d'innovation et de recherche et développement et le prix ClientSide
Excellence pour ses outils de mémoire de traduction.
- L'UNESCO, Pfizer, HSBC, Osler,
Fidelity, et Ford Canada adoptent MultiTrans
|
|
2000
|
- Lancement de MultiTrans :
-
Les
équipes de traduction et de gestion terminologique dans les grandes
entreprises et les organismes gouvernementaux ont accueilli cette nouvelle
technologie.
|
|
1999
|
- MultiCorpora est constitué en société.
|
|
1994 - 1998
|
- Des
initiatives intensives de recherche et développement sont alimentées par la vision du fondateur M. Gerry
Gervais :
-
M.
Gervais croit qu'il est possible d'améliorer la productivité du service de
traduction grâce à des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO). La
technologie disponible à cette époque s'étant révélée inefficace, M. Gervais
a rapidement reconnu la nécessité de développer une approche différente au
soutien à la traduction et à la gestion langagière et terminologique.
|
|