Home Français Contact Us Customer Login

Language Technology Solutions For:

Businesses Governments Organizations LSPs Translators

Product

Server Solutions
Options and Add-Ons
Collaboration Options
Deployment Options
Other Available Products
Product Sheets
 

MultiTrans Prism Enterprise Server

MultiCorpora's MultiTrans Prism Enterprise Server is our complete solution combining all of our technology, Business/Project/Workflow Management, Translation Memory and Terminology Management tools, into one powerful package, what we like to call true TMS, that is an end-to-end solution to optimizing translation processes. No need to search for various pieces of software from different vendors as MultiTrans Prism includes them all – a one stop shop and a turnkey implementation from one vendor.

Having an integrated platform bringing together project management, translation memory and terminology management brings new levels of efficiency to your translation process. Eliminate the time wasted switching back and forth between different applications. With MultiTrans Prism Enterprise's integrated platform with a click of a button tasks such as receiving client orders, analyzing documents, pretranslation, issuing assignments, file delivery are automated. Word limits can be expanded based on your organization's needs.

Major Components:

MultiTrans Prism Flow is a comprehensive business management, project management and workflow management solution. It introduces unparalleled efficiencies that strengthen entire translation supply chains by providing full control of translation requests, production and deliveries. Automating the entire end-to-end translation management process, increases competitiveness, helps maximize efficiencies & improves translation quality & consistency. MultiTrans Prism Flow delivers superior project management automation and ensures complete transparency.

MultiTrans Prism TextBase TM is our translation memory component that offers you everything conventional translation memory tools do with the added bonus of advanced leveraging translation memory (TM + ALTM). Advanced leveraging technology lets you get more value from your translation memory assets by extending matching to whole paragraph segments and sub-segments as well as traditional TM segments. Our rapid alignment functionality automates creating translation memories making it easy and cost effective to create larger and more comprehensive TMs. MultiTrans Prism TextBase TM also incorporates advanced search functions which, combined with its full corpus approach, turns your TM into a searchable bilingual reference database. Can also be integrated with machine translation systems to create a hybrid TM+MT system.

MultiTrans Prism TermBase is easy to use, fully TBX (industry standard format for terminology data exchange) compliant, and has many automated features that save you time and money. It can ensure terminology consistency at the start of a translation project and check completed translations for fidelity to approved vocabulary. This eliminates the factor of human error in maintaining terminology consistency. This comprehensive tool enables you to control the life cycle of a term from creation to approval steps and to on-going evolution. With optional web-enabled version you can also share your terminology over the internet with external partners, collaborators, clients and service providers.

Intended users:

Language Service Providers and organizations that want complete control over the entire translation lifecycle (from authoring to quality control). If your organization's translation processes are manual or split inefficiently between multiple systems discover the new world of true TMS and improve your efficiency and productivity.

MultiTrans Prism Enterprise Server includes:

  • 64-bit version, Multilingual
  • MultiTrans Prism TM + ALTM
  • MultiTrans Prism TermBase
  • MultiTrans Prism Flow with 1 PM user, 1 Admin User, 5 client accesses and 20 supplier accesses.
  • * Auto-Align Server
  • ** Team Module
  • *** WordAlign Module
  • Base configuration includes capacity for – 5 Million Words for TextBase TM, 25,000 Terms for TermBase (can be increased optionally at any time)
  • Unlimited TermBase volume also available as an option.

For more on MultiTrans Prism, click here.

For more information please contact us.

 

* MultiTrans Prism's Auto-Align Server enables the automation of the List Builder and TextBase Builder functionalities. The Auto-Alignment Scheduler allows the system to automatically check a particular folder, apply a pre-defined document-pairing scheme, and add the paired documents to a specified TextBase on a scheduled timeline. This means that the client can have their TextBases automatically updated on a regular, nightly basis (for instance) with all new pairs of documents that have been added or saved to a particular folder.
** Team Module: MultiTrans Prism’s Team Module enables sharing propagation memories in real time.  The Team Module, will record, in real-time every sentence translated through the Translation Agent.  In addition, the Translation Agent will query the Team Module concurrently with the TextBase server upon translating each sentence.  This means that translation in a team environment is facilitated because recycling of newly translated sentence is available in real-time, without having to wait until the TextBase is updated.  Furthermore, the Team Module allows for a group of users to revise different parts of the same document simultaneously though real-time revision of the propagation memory segments.  With this module, revision and translation can be concurrent instead of consecutive activities.  As soon as a sentence is revised in the Team Module, only the revised version is proposed to the group of translators, working in parallel as the group of revisers.  The unique ability of MultiTrans Prism to work in such a parallel mode facilitates the meeting of deadlines by dividing up the work in a group, while still achieving translation harmonisation and high quality, reviewed documents.
*** WordAlign Module: From within many areas of MultiTrans Prism, the Word Align Module allows the system to propose translations for sub-segment matches automatically, thereby providing an efficient method of alignment at the word level. With this module, users can accurately assess the consistency of terminology use in their documents by identifying if a term has been translated multiple ways. The system will also inform users of how often each term has been translated a certain way in all of their past translations so that the most common translation is identified first in the list with the respective usage percentage. All this without having to individually review all previously translated documents. The Word Align features are available for: TextBase Search & TextBase Web Search; Translation Agent & Analysis Agent; Terminology Extractor.