Click here to contact us so we can tell you about our special pricing and programs.
MultiCorpora's industry leading, fully scalable technology will help you improve or maintain the high quality and consistency of your translations, streamline the translation process, centralize your multilingual assets, and increase your translation throughput, all the while lowering your costs. MultiCorpora works to support the socially valuable work of various Non-Profit and Non-Government Organizations by offering special pricing and training to implement MultiTrans Prism.
Non-Profit Organizations such as religious, educational or community groups who serve a linguistically diverse population need to produce translations in a cost effective way. With MultiTrans Prism you can save money by streamlining the process, which can include tools to help you use teams of volunteer translators while helping to maintain quality.
Non-Governmental organizational involved in humanitarian, medical, good-governance initiatives globally or to linguistically diverse audiences may need to centralize their translation efforts to support geographically distributed groups. MultiTrans Prism can help by centralizing your translation memories and terminology databases while allowing remote access from anywhere in the world.
These are just a few of the benefits to using MultiTrans Prism, for more see the options below.
I need a complete turn-key solution to manage my translation projects.
MultiTrans Prism is MultiCorpora's flagship product bringing together business and project management functionality with our translation memory and terminology management products to create a true Translation Management System. MultiTrans Prism's architecture is modular allowing users to combine project management features with any or all of our workflow management, translation memory and terminology management or other translation memory and terminology management systems. It can also be extended to link to machine translation systems and content management systems to create an end-to-end Global Management System.
I am looking to centralize my business and project management processes.
Centralize your business and project management through MultiTrans Prism Flow. This proven technology allows you to organize data on clients, vendors and projects in one place, maximizing data reuse. MultiTrans Prism Flow allows users to manage workflow by defining project steps and automatically issuing work to team members. MultiTrans Prism Flow seamlessly integrates with MultiTrans Prism's translation memory and terminology functions making the analysis and pretranslation of files a part of an automated workflow. Client and vendor billing is easy to manage and track with MultiTrans Prism Flow's connection to accounting software. Business metrics are at your fingertips with MultiTrans Prism Flow's customizable reports. With all these function incorporated into one platform, you will save hours on each project by eliminating redundant tasks.
I want to standardize and promote the proper use of our corporate and industry-specific terminology.
Quickly and painlessly create terminology from your source documents or translation memory assets. Manage your mono- or multilingual terminology databases with customizable fields to track revision history, approval status and other vital data. Involve all your stakeholders in maintaining approved terminology over the web, so that your geographically distributed employees, translators, terminologists and even clients can use one central terminology repository. With MultiTrans Prism's QA tools, you can check all completed translations against approved terminology to ensure compliance.
I need help to translate greater volumes of content but I also need to control costs and quality.
Leverage past translations to reduce the volume of content to be translated from scratch, to improve consistency, and to help lower overall costs and shorten turnaround times. MultiTrans Prism can centralize your multilingual assets as both translation memories and as fully searchable multilingual reference databases. Our Advanced Leveraging technology can greatly improve the amount of reusable text in your translation memories. This can be further enhanced by connecting to external translation memory corpora such as the TAUS Data Association and My Memory as well as to Machine Translation systems to extend leverageable content. Use our XLIFF Editor to work on various tagged file formats to reduce DTP burden and deliver the finished product ready for print.