Accueil English Nous Joindre Customer Login

Produits et solutions de technologie langagière:

Entreprises Gouvernements Organisations FSL Traducteurs

FSL

FSL – entreprise
FSL – petites et moyennes entreprises
Possibilités de collaboration
 

Fournisseurs de services langagiers d’entreprise

Les fournisseurs de services langagiers des grandes entreprises peuvent bénéficier d'un grand nombre d'avantages en utilisant MultiTrans Prism en tant que principale solution SGT ou TAO ou encore pour compléter les outils de TAO et de SGT dont ils disposent déjà. Notre serveur de traduction automatique optionnel peut être utilisé pour intégrer ProMT, Systran, ainsi que d'autres systèmes de traduction automatique (TA) dans notre mémoire de traduction et dans notre MT à reconnaissance avancée pour créer un modèle hybride de TA et MT. L'option MultiTrans Prism TranSys offre une solution complète de traduction automatique optimisée par Systran, un moteur intégré reposant sur de nombreuses règles linguistiques. Également, si vous ne requérez pas notre système complet, notre configuration modulaire permet de sélectionner les composants souhaités sans avoir à payer deux fois pour les mêmes composants du système. Consultez notre page de Produits pour en apprendre davantage sur nos différentes options.

MultiTrans Prism se conforme aux normes TMX, TBX, XLIFF et SRX afin de favoriser la plus grande interopérabilité possible entre les différents systèmes. Vous pouvez donc échanger le contenu entre vos propres systèmes, ainsi que celui des systèmes utilisés pas vos clients, vos partenaires et vos fournisseurs de services. Consultez notre page Possibilités de collaboration sur la gauche afin de découvrir comment échanger des données avec vos fournisseurs à l'aide de MultiTrans Prism.

Scénarios portant sur les avantages que MultiTrans Prism procure aux FSL :

  • Certains de nos clients ont utilisé la fonction d'alignement rapide de MultiTrans à des fins d'extraction de leurs archives pour créer des mémoires de traduction en constante expansion, alignant souvent plus de 5 millions de mots à l'heure! Cette expansion rapide et aisée de leurs avoirs en MT devient rapidement rentable en ce qui concerne le recyclage des traductions et la cohérence. En la combinant à notre technologie à recherche avancée, la fonction d'alignement vous permet de tirer un meilleur parti de ces avoirs, même par l'intermédiaire de clients et de domaines. Notre technologie d'alignement rapide vous permettra également de créer les grands corpus nécessaires à la participation à des groupes de mémoire collaborative – tels que MyMemory – et à la formation sur les moteurs de traduction automatique statistique.
  • La gestion de la terminologie est facilitée grâce à notre technologie TermBase. Utilisez nos outils d'extraction statistique afin de compiler rapidement les termes monolingues des documents sources, d'une part, et les termes bilingues et multilingues de vos mémoires de traduction actuelles, d'autre part. Ces outils fonctionnent aussi bien avec les termes et les phrases composés qu'avec les mots simples. La facilité d'utilisation et la vitesse de cette technologie signifient que vous serez en mesure de créer des bases de données terminologiques pour tous vos clients, et pas seulement pour ceux qui sont prêts à payer pour ce service. Cela améliorera grandement la qualité de vos traductions et vous impressionnerez vos clients par votre approche proactive. Ce n'est pas tout. Avec la TermBase Web de MultiTrans Prism, vous pouvez faire participer votre client à la révision et à l'approbation grâce à une connexion Web sécurisée.

Veuillez choisir la description qui correspond à votre situation :

Je veux centraliser mes processus de gestion de l'entreprise et de projets.

Centralisez la gestion de votre entreprise et de vos projets grâce à MultiTrans Prism Flow Cette technologie éprouvée vous permet de classer les données relatives aux clients, aux fournisseurs et aux projets dans un seul endroit, maximisant ainsi le recyclage des données. MultiTrans Prism Flow permet aux usagers de gérer le flux des travaux en définissant les étapes des projets et en assignant automatiquement le travail aux membres de l'équipe. MultiTrans Prism Flow s'intègre de façon transparente aux fonctions de la mémoire de la traduction et des banques terminologiques de MultiTrans Prism pour que l'analyse et la prétraduction des fichiers deviennent partie intégrante du flux automatique. Les tâches de gestion et de suivi des factures (clients et fournisseurs) sont simplifiées grâce à la compatibilité de MultiTrans Prism Flow avec les logiciels de comptabilité. Les rapports MultiTrans Prism Flow, que vous pouvez personnaliser, fournissent une foule de données sur l'entreprise. Grâce à toutes ces fonctions regroupées sous une seule plateforme, vous épargnerez plusieurs heures en éliminant les tâches superflues de chaque projet. Notre offre MultiTrans Prism – version bleu est une solution serveur entièrement configurée pour l'exploitation de MultiTrans Prism Flow, notre système de gestion de la traduction, qui rehaussera immédiatement vos niveaux d'efficience

J'ai besoin d'une solution clé en main complète pour la gestion de mon agence de traduction.

MultiTrans Prism est une solution client-serveur novatrice qui intègre la gestion de projets, d'entreprise et du flux de travail, les mémoires de traduction et la gestion de la terminologie afin de permettre la communication multilingue et l'automatisation du flux des travaux de la création à la publication. La solution est exploitée par le meilleur système de gestion de la terminologie de sa catégorie, une mémoire de traduction à reconnaissance avancée (MTRA), et un système de gestion des projets doté de fonctions permettant de produire des rapports sur la gestion des affaires. Notre offre Serveur MultiTrans Prism Entreprise est une solution serveur entièrement configurée, qui met à votre disposition de véritables fonctions SGT.

J'ai besoin d'aide pour traduire de plus grands volumes de contenu, mais je dois aussi maîtriser les coûts et assurer le contrôle de la qualité.

Peu importe que vos traductions soient réalisées à l'interne ou imparties, recyclez vos traductions antérieures afin de minimiser le contenu à traduire, d'améliorer l'uniformité, et de réduire les frais généraux et les délais d'exécution. MultiTrans Prism peut centraliser vos avoirs multilingues sous forme de mémoires de traduction et de banques de ressources multilingues. Notre technologie de reconnaissance avancée peut grandement améliorer la quantité de contenu réutilisable dans vos mémoires de traduction. Vous pouvez traiter des formats de fichier balisés grâce à notre éditeur XLIFF qui réduit le temps consacré à l'éditique et assure la livraison d'un produit fini prêt pour l'impression. Notre offre MultiTrans Prism – version jaune est une solution serveur entièrement configurée dotée des fonctionnalités TextBase TM et TermBase qui transformeront votre plateforme de traduction assistée par ordinateur.

Je veux normaliser et promouvoir l'usage de la terminologie de notre société et de notre industrie.

Créez rapidement et facilement la terminologie à partir des documents sources ou de mémoires de traduction. Gérez vos banques terminologiques unilingues ou multilingues en configurant les champs selon vos exigences afin de suivre l'historique de la révision, l'état d'approbation et d'autres données essentielles. Assurez-vous que toutes les personnes concernées maintiennent la terminologie approuvée sur le Web, afin que vos employés, traducteurs, terminologues et même vos clients puissent utiliser un référentiel terminologique centralisé, peu importe leur emplacement géographique. Les outils AQ de MultiTrans Prism vous permettent de comparer les traductions terminées à la terminologie approuvée afin d'en assurer l'uniformité. Notre offre MultiTrans Prism – version rouge est une solution serveur entièrement configurée composée de notre outil de gestion de la terminologie, idéal pour les organisations qui souhaitent contrôler leur jargon.

Je m'interroge sur l'intégration de la traduction automatique à ma gestion de flux de traduction.

MultiCorpora offre des solutions pour intégrer la fonctionnalité de traduction automatique (TA) à l'environnement MultiTrans Prism. L'intégration de telles solutions vous permet de maximiser le rendement de votre processus de traduction. En intégrant la TA à votre gestion du flux des travaux TextBase TM, vous pouvez combiner les avantages de la mémoire de traduction pour apparier le texte et la TA pour le nouveau texte, ce qui permet aux traducteurs de se concentrer sur la révision. Pour les clients qui n'ont pas d'exigences relatives à la confidentialité de leur contenu, nous offrons des services Web qui vous permettent de connecter votre TextBase TM directement aux services de mémoires de traduction publics comme Google Translate. Pour les clients dont la nature confidentielle du contenu nécessite la protection sécurisée des données, nous offrons TranSys, une solution complète d'intégration de mémoire de traduction, incluant la toute nouvelle technologie de mémoire de traduction Systran et des connecteurs à votre TextBase TM.