Compagnie - Survol

MultiCorpora est un chef de file dans le domaine des solutions de gestion des avoirs linguistiques multilingues qui aide les sociétés, les organismes gouvernementaux et les fournisseurs de services linguistiques à traduire de façon rentable l'information visant un public international, et à rationaliser leurs communications multilingues. MultiCorpora offre aux professionnels de la langue des solutions logicielles novatrices à l'avant-garde du marché, leur permettant ainsi de se démarquer favorablement des utilisateurs de mémoire de traduction classique. Les solutions de gestion des avoirs linguistiques multilingues de MultiCorpora favorisent l'utilisation optimale des compétences de base d'une entreprise et une production des plus efficientes dans le but de réduire les délais d'exécution et d'augmenter ainsi le rendement.

Son produit vedette, MultiTrans, est un outil novateur qui combine la technologie MT TextBase de MultiCorpora au meilleur système de gestion terminologique sur le marché. Les clients de MultiTrans utilisent leurs corpus plein texte de documents préalablement traduits afin de produire des traductions plus précises. La gestion du flux de travail fondé sur le contexte permet d'éviter l'ambiguïté terminologique en appariant des segments de texte de toutes longueurs, contrairement aux MT traditionnelles fondées sur la phrase qui recyclent des phrases complètes.

Ayant des bureaux en Amérique du Nord et en Europe, MultiCorpora maximise l'expertise de sa vaste clientèle au bénéfice d'une communauté d'usagers dispersés un peu partout dans le monde. Le Bureau de la Traduction de même que la plupart des ministères du gouvernement du Canada, des organisations internationales telles que l'UNESCO, et des sociétés comme Ford du Canada, Sobeys, Kraft, HSBC et Pfizer ont fait de MultiTrans leur solution de gestion des avoirs linguistiques multilingues de choix.

L'évolution de MultiTrans a suivi quatre phases distinctes :   

1994-2000 : recherche et développement

L'origine de MultiCorpora remonte à 1994, alors que son fondateur, Gerry Gervais, à cette époque directeur de l'une des plus importantes sociétés d'édition et de gestion de documents multilingues d'Amérique du Nord, décida d'augmenter la productivité du service de traduction en y introduisant des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO). La technologie disponible à cette époque s'étant révélée inefficace, M Gervais a vite fait de reconnaître la nécessité de développer une approche différente au soutien à la traduction et à la gestion langagière et terminologique. Plus précisément, il souhaitait une solution pouvant s'appliquer à tous les types de contenus, fournissant le contexte, et n'exigeant pas une configuration préalable et un investissement initial prohibitif. Ce défi énorme a été entrepris pour développer la technologie qui pourrait concrétiser cette vision. L'élaboration du produit phare a commencé à prendre forme au cours de cette période d'innovation alors que tous les membres de l'organisation étaient axés sur la vision organisationnelle dans le but de développer des solutions qui allaient améliorer la productivité et l'efficacité des professionnels de la langue dans le monde entier. Cette vision est encore solide aujourd'hui.

2000-2003 : commercialisation et reconnaissance par l'industrie

MultiTransTM fut introduit sur le marché en 2000, et eu un impact positif immédiat auprès de l'industrie multilingue. Les équipes de traduction et de gestion terminologique dans les grandes entreprises, les organismes gouvernementaux et les agences de traduction ont accueilli favorablement cette nouvelle technologie. Elles ont immédiatement reconnu la valeur de l'approche unique de MultiTrans qui permettait d'accroître la qualité et la cohérence et de maximiser les économies tout en réduisant le volume de travail.

Grâce à une collaboration étroite avec ses premiers clients, MultiTrans est devenu une plate-forme évolutive à l'échelle de l'entreprise offrant des bases de données de premier rang, une architecture client-serveur, un accès Web et la prise en charge de Unicode pour toutes les langues. Au cours de cette période de reconnaissance et d'appuie par différentes industries et différents secteurs, MultiCorpora a reçu plusieurs prix d'excellence incluant le prix Excelor pour sa contribution exceptionnelle en matière d'innovation et de R&D et le prix ClientSide Excellence pour ses outils de mémoire de traduction.   

2004 - 2006 : croissance agressive

Après avoir réussi, grâce à ses efforts, à générer des retours sur investissement très rapides pour ses clients, MultiCorpora a également offert un retour rapide à ses investisseurs. Ayant fait ses preuves comme organisation solide et rentable, les cadres supérieurs ont décidé d'étendre les services afin de pouvoir soutenir une base de clients locale et internationale dynamique.

En 2004, les activités liées à JIAMCATT (Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology) ainsi que sa présence auprès des Nations Unis ont porté fruit puisque le nombre de clients de MultiCorpora est passé à vingt-neuf.

MultiCorpora a continué de mettre à profit les synergies de plusieurs clients afin de maximiser ses gains de productivité, et en 2005 MultiCorpora introduisait MultiTrans 4. Le lancement de cette version a été le dévoilement de sa technologie d'alignement exclusive et de pointe, qui offre encore plus de flexibilité et offre à la Commission de l'union Africaine la possibilité de consulter des traductions antérieures selon leurs affectations. Cette nouvelle version a été conçue pour répondre aux besoins de gestion en matière de traduction et terminologie de grandes entreprises en offrant des outils efficaces aux traducteurs en matière de qualité de l'alignement du texte, simplicité d'emploi et accès Web. Les résultats obtenus par nos clients sont impressionnants. Les résultats réels en matière de gains de productivité excédaient 20% sur tous les types de contenu et ne se limitaient pas uniquement à la traduction, mais également à la terminologie, à la révision et à la rédaction.

En 2006 MultiCorpora a retenu les services de Irosoft Inc, une société de développement de logiciels de Montréal, pour développer un éditeur XLIFF qui ajoute un éditeur de traduction interactif pour traiter les formats de document additionnels tels que XML , HTML, FrameMaker, etc. En 2006, MultiCorpora a également décroché deux des plus importants contrats de son histoire, ce qui a permis de doubler le nombre d'utilisateurs et faire bondir les ventes. MultiCorpora a de plus ouvert un bureau à Bruxelles afin de mieux servir le marché européen en pleine expansion et continuer à prendre de l'essor avec de nouveaux clients du gouvernement au Canada, en Suisse et en Allemagne.

D'impressionnants chiffres motivent la stratégie de croissance de MultiCorpora (2007- ...)

Au cours des dernières années, MultiCorpora s'est illustré comme le vendeur ayant le plus de dynamisme. Au cours de la dernière année seulement, plusieurs agences de traduction, entreprises et organisations internationales connues ont choisi MultiCorpora comme fournisseur de solutions de gestion des avoirs linguistiques multilingues. Afin de répondre aux besoins des nombreux nouveaux clients, MultiCorpora a doublé son personnel et est en mode d'embauche. En suivant sa stratégie de croissance, MultiCorpora continue de réinvestir une importante partie de ses revenus dans la R&D et génère également un grand intérêt du côté de ses partenaires. Plus récemment, en 2007, MultiCorpora a conclu une alliance stratégique intégrant MultiTrans à un important fournisseur de logiciels de gestion d'entreprise et de gestion du flux de travail afin d'offrir un système de gestion du flux de travail et de globalisation conçu expressément pour les fournisseurs de services linguistiques (FSL), les gouvernements et les sociétés internationales. Ce nouveau produit combine les avantages de la MT TextBase de MultiTrans, une solution unique de gestion des avoirs linguistiques multilingues, avec ceux de BusinessManager de Plunet. Une autre annonce de partenariat a fait les manchettes en 2007 : MultiCorpora conclu une alliance avec les fabricants du premier logiciel commercial d'assurance de la qualité pour l'industrie de la traduction. Ce partenariat renforce notre proposition de valeur et améliore davantage la qualité de traduction des clients de MultiCorpora.

Aujourd'hui, MultiCorpora compte plus de 350 clients et plus de 4 500 utilisateurs autorisés. Il s'agit de chiffres phénoménaux qui témoignent d'un dynamisme incroyable quand on considère qu'en 2004 seulement MultiCorpora comptait 29 clients! L'élément moteur derrière le succès de la compagnie est toujours la solution complète offerte par MultiTrans 4 qui rend la pleine gestion des avoirs linguistiques multilingues possible